— Вы очень милы, — отвечала она и снова
обвела комнату взглядом, в котором читалось ее желание, чтобы визит посетителей сошел как можно короче. Когда же граф сказал ей, что они только выпьют у нее чашку шоколада и сейчас же уедут, то она просияла и, забыв роль больной, живо вышла из комнаты отдать приказания служанке, а граф в это время спросил своего спутника...
— Правда, вы окружили меня роскошью, — начала она снова упавшим голосом, бессильно опустив руки и
обводя комнату полупрезрительным взглядом, — вы исполнили все мои прихоти, даже капризы, вы, видимо, любили меня, но эта роскошь, этот комфорт куплены ценой моего падения…
Неточные совпадения
— И тщеславие… Я не скрываю. Но знаете, кто сознает за собой известные недостатки, тот стоит на полдороге к исправлению. Если бы была такая рука, которая… Ах да, я очень тщеславна! Я преклоняюсь пред силой, я боготворю ее. Сила всегда оригинальна, она дает себя чувствовать во всем. Я желала бы быть рабой именно такой силы, которая выходит из ряду вон, которая не нуждается вот в этой мишуре, — Зося
обвела глазами свой костюм и обстановку
комнаты, — ведь такая сила наполнит целую жизнь… она даст счастье.
— Вы очень кстати приехали к нам в Узел, — говорил Веревкин, тяжело опускаясь в одно из кресел, которое только не застонало под этим восьмипудовым бременем. Он несколько раз
обвел глазами
комнату, что-то отыскивая, и потом прибавил: — У меня сегодня ужасная жажда…
— Тут все, кажется, теперь прилично, — проговорила Катишь,
обведя глазами всю
комнату, и затем пошла к Мари.
— Сильно ты расхворался, Егор Иванович! — сказал Николай и опустил голову. Мать вздохнула, тревожно
обвела глазами маленькую, тесную
комнату.
— Тут он
обвел глазами
комнату и особенно внимательно остановил их на капитане.
— Дорогонько! — молвил Очищенный, инстинктивно
обводя взором
комнату.
Гордей Евстратыч тяжело перевел дух и еще раз
обвел глазами
комнату Фени, точно отыскивая в ее обстановке необходимое подкрепление. Девушка больше не боялась этого гордого старика, который так просто и душевно рассказывал ей все, что лежало у него на душе. Ее молодому самолюбию льстило особенно то, что этакий человек, настоящий большой человек, точно советуется с ней, как с бабушкой Татьяной.
Ухода и заботливости о Дорушкином спокойствии было столько, что они ей даже надоедали. Проснувшись как-то раз ночью, еще с начала болезни, она
обвела глазами
комнату и, к удивлению своему, заметила при лампаде, кроме дремлющей на диване сестры, крепко спящего на плетеном стуле Долинского.
— Ну читай, — проронила Катерина Львовна и,
обведя холодным взглядом
комнату, остановила его на разрисованных морозом окнах.
У меня в доме, во дворе и далеко кругом кипит работа, которую доктор Соболь называет «благотворительною оргией»; жена часто входит ко мне и беспокойно
обводит глазами мои
комнаты, как бы ища, что еще можно отдать голодающим, чтобы «найти оправдание своей жизни», и я вижу, что, благодаря ей, скоро от нашего состояния не останется ничего, и мы будем бедны, но это не волнует меня, и я весело улыбаюсь ей.
(Старик указал на
комнату и
обвел ее по стенам глазами.)
— Где Гуль-Гуль? Где Гуль-Гуль? — повторяла я тоскливо,
обводя глазами
комнату. — Пусти меня, Лейла-Фатьма, мне некогда, — сказала я по-лезгински, с трудом отрывая ее руки, вцепившиеся в мое платье.
Очнулась Прасковья Патаповна, зевнула во всю сласть и, впросонках, тупым взглядом
обвела всех бывших в
комнате.
Висленев встрепенулся,
обвел вокруг
комнату жалким, помутившимся взглядом и, вздрогнув еще раз, оперся одною рукой на стол, а другою достал из кармана зубочистку и стал тщательно чистить ею в зубах.
Гробовая тишина наступила в
комнате. Слышно было, казалось, как пролетела муха… Церни откинулся на спинку стула и злобно-торжествующими глазами
обводил класс… И каждой из нас стало неловко, в каждой из юных головок не могла не мелькнуть мысль: «Уж не слишком ли далеко зашла наша шутка?»
Машенька
обвела удивленными глазами свою
комнату и, ничего не понимая, не зная, что думать, пожала плечами, похолодела от страха…
Удивленным, но совершенно сознательным взглядом
обвел он незнакомую ему
комнату, и этот взгляд встретился с полным неземной доброты и участия взглядом Натальи Федоровны.
— Гритлих, Гритлих! Ты не понял меня, — прошептала Эмма слабым голосом и, как бы очнувшись, привстала немного,
обвела глазами
комнату, затем горько улыбнулась оттолкнула протянутую руку Бернгарда и снова упала на подушки.
Сначала он бессмысленно
обвел глазами
комнату, как бы стараясь собраться с мыслями.
То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена,
обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такою стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все
комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено.
Он строго
обвел глазами незнакомую
комнату и сурово, с убежденностью человека, который очнулся на миг от тяжелого хмеля и видит себя в чуждой обстановке, осудил все увиденное...
Люба смотрела вниз и сосредоточенно вертела на пальце колечко; он
обводил глазами
комнату, каждый раз старательно минуя взглядом девушку, и остановился на недопитой маленькой рюмке с коньяком.